Belajar Bahasa Lampung Percakapan Sehari-hari

Pengantar Belajar Bahasa Lampung Percakapan Sehari-hari

Belajar Bahasa Lampung Percakapan Sehari-hari. Disini saya akan mencoba untuk memberikan pelajaran tentang “Percakapan Bahasa Lampung Sehari-hari“. Bisa juga dapat dikatakan seperti kita belajar Bahasa Inggris “Daily English Conversation“. Ini coba saya lakukan untuk membantu rekan-rekan atau adik-adik yang ingin belajar Percakapan Bahasa Lampung Sehari-hari.

Namun yang pasti disini saya tidak bisa memberikan keterangan teori seperti para ahli bahasa, karena keawaman saya tentang itu. Tetapi ini hanya sarana untuk memudahkan mereka yang ingin mempelajari Bahasa Lampung baik untuk tujuan komunikasi maupun untuk tujuan pembelajaran disekolah.

Baca Juga: Perkenalan dan Waktu Dalam Bahasa Lampung

Tentunya, untuk mempelajarinya tidak serta merta hanya dalam satu halaman ini saja, tetapi bisa beberapa edisi di dalam blog ini. Karena tentunya setiap percakapan membutuhkan ruang yang luas untuk kita pahami.

Mengikutinya pun gratis untuk siapapun. Dengan mengakses blog ini kita bisa bertukar pikiran dan berbagi, oh iya, disini saya memberikannya dalam Bahasa Lampung dialek O (Nyow). Untuk edisi dialek A, dapat disimak disini:   Percakapan Bahasa Lampung Dialek A (Api)

Baiklah, untuk edisi kali ini saya akan memulai untuk percakapan mendasar seperti apa yang kita lakukan sehari-hari.

Sebelumnya alangkah baiknya kita mengenal kata-kata berikut:

Kata Ganti Orang Dalam Bahasa Lampung

Sama seperti pembelajaran Bahasa Inggris atau Bahasa Indonesia, hal pertama yang harus dipahami adalah kata ganti orang. Kata ganti orang bisa digunakan sebagai subjek maupun objek. Berikut kata ganti orang dalam Bahasa Lampung.

Saya (Ikam/Nyak)

Bahasa Lampung: Ikam (saya, bicara kepada orang yang usianya lebih tua), Nyak (saya, bicara kepada orang yang usianya lebih muda)

Contoh: 

Ikam/nyak ago dak nei = saya mau kesana

Ikam/nyak ago lapah dak sekulah = Saya mau jalan ke sekolah

Kamu (Nikeu, Sekam/Puskam)

Bahasa Lampung: Sekam/puskam (kamu, bicara kepada orang yang usianya lebih tua), Nikeu (kamu, bicara kepada orang yang usianya lebih muda)

Contoh:

Sekam/Nikeu agow dak nei? = kamu mau kesana?

Sekam/Nikeu kak ghaeu mengan degh? = Kamu sudah makan?

Kita (Gham)

Gham berarti kita. Tetapi untuk kata kami menggunakan kata ikam, seperti kata “saya” di atas. untuk lebih jelasnya ada di bawah.

Contoh:

Gham agow dak nei? = kita mau kesana?

Gham perei sekulah di hari Minggeu = kita libur sekolah di hari Minggu

Kami (Sikam/Ikam)

Seperti yang saya jelaskan sebelumnya, untuk konteks kita dan kami berbeda pengucapan, tidak seperti Bahasa Inggris dengan kata “We“.

Contoh:

Sikam/ikam sijo agow dak nei = kami ini mau kesana

Sikam/ikam mak sanggup nyelesaiko tugas ijo = kami tak sanggup/mampu menyelesaikan tugas ini

Mereka (Tiyan)

Kata ganti orang untuk mereka adalah tiyan dalam Bahasa Lampung.

Contoh:

Tiyan agow dak nei = mereka mau kesana

Tiyan sembahyang jemaah di Masjid = mereka sholat berjamaan di Masjid

Kalian (Mettei/Mettey)

Kata kalian dalam Bahasa Lampung adalah mettei/mettey. Sementara untuk kata “hadirin sekalian/kalian semua” adalah “mettei ghuppek“.

Contoh:

Mettei agow dak nei? = kalian mau kesana?

Nyowkah mettei ijo kak nyelesaike tugas sukulah degh? = Apakah kalian sudah menyelesaikan tugas sekolah?

Dia (Iyo/Iyyo/Yo)

Sama seperti Bahasa Indonesia, Bahasa Lampung juga tidak mengenal Dia untuk lelaki maupun perempuan seperti dalam Bahasa Inggris, tetapi umum dia lelaki maupun perempuan dengan pengucapan yang sama.

Contoh:

Iyo/iyyo/yo agow dak nei = dia mau kesana

Iyo/iyyo/yo lapah dak umo cakak sepidah = dia jalan/pergi ke ladang naik sepeda

Baca Juga: Anggota Tubuh Dalam Bahasa Lampung

Keterangan Tempat

Untuk keterangan tempat, saya hanya sedikit memberikan gambaran disini, teman-teman bisa juga menyimaknya disini: Keterangan Tempat dan Salam Dalam Bahasa Lampung (Tabik, Nyow Kabar, Dak Jo, Dak Nei,Sihat, Dijjo, Dinnei).

dak = ke

dak nei = kesana

Nyak ago dak nei = saya mau kesana

dak kedow = kemana

Dak kedow yo lapah jenno = kemana dia pergi tadi

dak jo = kesini

Dak jo lamun mettei ago ngupei = kesini kalian kalau mau ngopi

di = di

dinnei = disana

Dinnei nyak tumbuk Andri = disana saya bertemu Andri

dikedow = dimana

Dikedow nuwo meu = dimana rumahmu

dijjo = disini

Dijjo nayah punyeu = disini banyak ikan

Inei/ino = itu

Ragah ino masso duit nayah = Lelaki itu dapat duit banyak

ijo = ini

Ijo lakeu meu = ini kelakuan kamu

Penutup

Baiklah untuk pembahasan tentang Pengantar Belajar Bahasa Lampung Percakapan Sehari-hari saya cukupkan sampai disini, akan ada kelanjutan pada pembelajaran selanjutnya yang lebih lengkap dan komprehensif.

Ikuti terus artikel-artikel pembelajaran Bahasa Lampung ini kedepannya, mudah-mudahan bisa membantu rekan-rekan dalam Belajar Bahasa Lampung Sehari-hari .

Recommended For You

About the Author: Guntur Subing

Memiliki hobi tulis menulis dan mengelola blog. Moto; "Bersemangat dalam Pengembangan Diri dan Terus Belajar Sampai Akhir Hayat"